乔治华盛顿大学社区

标题: 你们去看哪吒了嘛??? [打印本页]

作者: AliceXiaoshu    时间: 2019-9-3 14:12
标题: 你们去看哪吒了嘛???
之前在国内看了哪吒,听说美国也要上,非常好奇那些专业名词的英文翻译了,谁看过还记得来分享一下么?我特别想知道急急如律令翻译成啥了哈哈哈哈哈
作者: nehemiah07    时间: 2019-9-3 20:01
哪吒 翻译的就很直接 Ne Zha
作者: mocha404    时间: 2019-9-5 22:40
有必要中文英文各來一遍
作者: chenahi7    时间: 2019-9-5 22:55
急急如律令 好像(印象中)是翻译成be quick as I command
作者: Charles_x    时间: 2019-9-6 13:04
Quick quick like principle and law....
作者: Sunny    时间: 2019-9-6 14:10
mocha404 发表于 2019-9-5 22:40
有必要中文英文各來一遍

美国这边好像都是中文配音场?倒是想听听英文配音会搞成什么样!

作者: Leila    时间: 2019-9-6 21:18
哈哈哈哈 去你的鸟命 翻译成 Screw your fate
作者: Charles_x    时间: 2019-9-10 12:30
周末去看了,差点哭了都,这个电影做的真心不错。人物的刻画挺生动的,不僵硬




欢迎光临 乔治华盛顿大学社区 (https://hellogwu.com/) Powered by Discuz! X3.4